Home Stay

投稿者:

We are going to be home-staying while we are in America.

Arriving to airport to UCR, host families are already waiting for us! That’s will be the first meeting we them.

Before going to America, I send a E-mail with a simple messages. If you are worried  about talking in English, you might tell it to them and that will may makes fell relieved.

私たちはアメリカにいる間ホームステイをします。

空港からUCRに到着すると、すでにホストファミリーが待っています!そこで初めての対面です。

アメリカに行く前に簡単にメールで挨拶をしておきました。英語を話すのが苦手な人はそれを伝えておくと少し安心できるかもしれません。

 

We meet our host family and soon going to there house. I was really nervous.

After arriving, family welcomed us. I ate dinner with them and give some presents from Japan. (If you want to give it, please give it to them. But it’s not required so I think which ever is okay.)

I bought them a “Tenugui”, Japanese tea and Japanese snacks. They seems to be happy.

対面してすぐに家へ出発しました。車の中もとても緊張しました。

到着すると家族が出迎えてくれました。夜ご飯を食べ、日本からのお土産を渡しました。(強制ではないので渡したいと思ったら準備するといいと思います。)

手ぬぐいとお茶、日本のお菓子を渡しましたがすごく喜んでくれました!

 

Here’s what we ate.

私たちの食べたものです。

 

Morning was quite simple, like cereals our somethings. Also there was  some place having a Japanese rice.

朝ごはんはシリアルなど簡単なものが多かったです。中には日本のお米を食べているところもありました。

 

About lunch, Some home makes it for us, and some home tell us to make it by our selves.

We were told to make it by our selves so we made it!

昼ごはんは自分たちで作るところもあれば、作ってくれるところもありました。私たちは自分たちで作りました。

 

Here’s the picture of the sandwiches that we’d made.

Not only sandwiches we had some fruits and snacks for our lunch.

私たちが作ったサンドイッチです。

サンドイッチだけでなく、果物やお菓子も持って行きます。

Dinner, we ate some junk foods like pizza or hamburger for many times.

But,I cloud able to have some vegetables and fruits more than I though.

夜は、ピザやハンバーガーのようなジャンクフードを食べることが多かったです。

しかし、想像していたより野菜や果物を食べることが出来ました。

We ate some sweets like ice cream and doughnut. It is interesting to have something that we mite not eat much in Japan.

アイスやドーナツなども食べました。日本ではあまり見かけないものを食べることができるのは貴重な体験になります。

 

One thing it was quite different from Japan was about taking the shower. In America, they don’t use the bathtub like the way we use in Japan. They only used shower. So it is little bit cold.  You might feel that you want to go to the hot spring.

特に日本の生活と違うと感じるのはお風呂です。日本のようにお湯に浸かるのではなく、シャワーのみです。なので少し寒く、温泉に行きたいと思ったりもします。

 

The most different thing from our daily is… of course English! We have to tell every things in English.

It is such a hard work but it is really good for learning English.

Only for two weeks but I think I get better to listen and speaking English.

そして最もかけ離れているのは…英語です!全てを英語で伝えなくてはいけません。

すごく大変ですが、英語の勉強には役立ちます。

2週間という短い時間ですが、英語を聞き取り、そして話す。この力は向上すると思います。

 

寺松 由加里

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください